Copyright © Hayknet, Armenia, 1996-2006

Наскальные рисунки Армянского нагорья являются первоисточниками армянских, египетских, индийских и хеттских идеограмм (иероглифов)

профессор Ваганян Г., заведующий кафедрой,
Блеян В., аспирант, Кочарян Л., аспирант, Ваганян В., студент
Ереванской Государственной Академии Искусств

Очередной гигантский шаг в развитии человечества знаменуется становлением языкового, или лингвистического поведения. Известно, что именно с появлением и развитием языка человек из существа чисто биологического начинает превращаться в существо мыслящее, уникальное по своей сути "символическое животное". Поскольку природные условия, в которых жили наши предки, а также обстановка, проектируемая самими представителями данной культуры, в большинстве случаев меняются с переходом от одного этноса к другому, то в итоге мы наблюдаем различия, во многом существенные, в языках разных этнических групп, а в некоторых случаях не во многом и не существенные в языке самой этнической группы.

Язык представляет собой развивающуюся, открытую (в определенной степени) огромную библиотеку, взаимосвязанных символов, элементов. Каждое из них моделирует, обозначает, отражает, структурирует, проектирует то или иное явление мира, внешнего по отношению к человеку и к человеческому роду как в целом, так и в отдельности. Взятые во множестве, эти символы, элементы складываются в некую единую картину пространства, среды, в которой живут и творят носители данного языка. Но, как считают авторы, различия в языках отчетливо проявляются уже на стадиях развития наскального творчества. Во многом несходными оказываются графические языки (мотивы, манера исполнения, композиционные решения, типовые формы и структуры) разных этнических групп.

Комплексы наскальных рисунков, обнаруженных на территории Армянского нагорья и в самой Армении, отличаются друг от друга почти в той же степени и в несколько в меньшем масштабе, "диапазоне" в какой отличаются сами языковые диалекты армян, проживающих в различных местностях и регионах Армении, а также диапазоны их психических особенностей.

Примитивы языка наскального творчества (основные графические знаки и символы) общедоступны. Они инвариантны и не зависят от времени, системы географических и природных координат. Например, точка воспринимается всеми как точка, крест как крест, треугольник как треугольнук, круг как круг, квадрат как квадрат. Многие народы освоили и с успехом развили этот язык. Языковые же символы общепринятые и, стало быть, общепонятные для народов в основном действуют только в границах данной этнической группы, в определенных географических и временных пространствах.

Языковые символы в процессе речи комбинируются друг с другом в бесконечном множестве сочетаний, позволяя тем самым формулировать сколь угодно идеи от простых и сложных, от "одномерного до многомерного", "черно-белого и цветного" описания внешнего мира, места и роли человека, структуры человеческих отношений. Эти описания без значимых искажений, деформаций передавались от одного поколения к другому, от одного члена этноса к другому. С изобретением письменности примерно в IV тысячелетии до н. э. стало возможным хранить и накапливать подобные описания в виде текстов. Однако с изобретением графических архетипов язука, по мнению авторов, следует начинать отсчет цивилизации.

Графический образ, рисунок, символ, знак, будучи зафиксирован на камне, начинает уже существовать самостоятельно, словно "отчуждаясь" от своего творца. Все системы языковых знаков-символов обладает этим свойством независимости, автономности. Лингвист В. В. Мартынов называл язык "Действитель­ностью 2" - в отличии от "Действительности 1" каковым является окружающий нас мир. Авторы выдвигают идею, о том что на самом деле между "Действительностью 1" и "Действительностью 2" существует еще одна Действительность.

Последняя характеризуется уникальной способностью человека творить инвариантные графические образы и символы, оперировать ими в рамках накопленного опыта. Это позволило нашему предку думать и "говорить" об отсутствующих в данный мамент  событиях и объектах. Именно благодаря этому свойству графического языка, получившему название "перемещаемости", человек научился планировать свою деятельность, использую собственный прошлый опыт, опыт своих современников и предшественников, опираясь на воображаемые процессы, которые еще не произошли, а также на оценку своих возможностей и резервов, проектировать отношения, прогнозировать события, ориентироваться таким образом во времени и пространстве, т.е. самообучаться, моделировать, имитировать.

Именно графический язык, язык петроглифов, наскальных рисунков, идеограмми иероглифов позволил человеку осуществить плавный, гармоничный и эффективный переход (по принципу наименьшего действия) от Действительности 1 к Действительности 2, легче и проще анализировать создаваемые в рамках Действительности 2 построения относительно объективного, реального, либо воображаемого процесса, взвешивать все "за" и "против", сомневаться в истинности задуманного, проектировать и развивать структуры логических конструкций, выбирать наиболее приемлемые решения и их тиражировать. И всем этим человек и язык человеческий обязаны свойствам графического языка, в том числе, симультанности, инвари­ант­ности, рефлективности, непрерывности, целостности и др.

  В истории письменности важнейшее место занимают иероглифы или иначе символы (название “идеограмма” возникло от греческих слов мысль и пишу). Иероглифы обычно считаются начальной ступенью развития письменности, стоящей на низком уровне развития, поскольку ими выражаются не звуки или слоги, а целостное слово или его части, которые естественно, не подчиняются законом граматики, расшифровке, и при правильном чтении создают серьезные затруднения и сложности. Этот вид письменности использовали древние египтяне, шумеры и китайцы. Иероглифы встречаются также у древных народов, имеющих знакомство с древнейшей письменностю, в том числе и у армян.

В армянских рукописях, особенно естественнонаучного содержания, широко применялись иероглифы. Число дошедших до нас армянских рукописей составляет около 25000. Крупнейшее собрание рукописей хранится в Научно-исследовательском институте древних рукописей (Матенадаране) - 10500 манускриптов.  В это число не входят рукописи на других языках, фрагменты и документы. Рукописные собрания имеются также в Библиотеке армянского патриаршества в Иерусалиме, в библиотеках научной конгрегации мхитаристов в Вене и Венеции, в армянской церкви Всеспаса в Н. Джульфе, в Британском музее, Ватиканской библиотеке, Парижской национальной библиотеке, в ленинградских хранилищах (Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Институт востоковедения и др.), в Институте рукописей им. К. С. Кекелидзе АН Грузии и т. д.

    Дошедшие до нас рукописи являют собой части некогда существовавших больших библиотек. Армянские рукописи разделили тяжкую судьбу создавшего их народа; периодически вторгавшиеся в Армению иноземные захватчики уносили их в качестве добычи, зачастую уничтожали. Писатель ХIII в. Степанос Орбелян рассказывает, как сельджуки, занявшие в 1170 г. Сюник, уничтожили библиотеку Татевского монастыря, где хранилось до 10 000 рукописных книг. Из армянских рукописей, содержащих символы, дошедших до нас самый старый 1564г. Эти символы имеют достаточно рзвитую форму и специалисты их происхождение датируют 14-ым веком. В армяноведении иероглифами начали интересоваться еще в середине 18 века. Первым на иероглифы обратил внимание Мхитар Себастианский, который в своем труде “Граматика грабара айказского рода” (Венеция, 1730г.) опубликовал 46 иероглифов.

    Почти все понятия, связанные со вселенной - небо, земля, солнце, луна, созвездия, планеты - в армянских рукописях обозначаются  иероглифами. Иероглифами обозначаются также предметы, относящиеся к ремесленному производству - золото, серебро, свинец, железо и пр. В ХIII в. граматики составили смешанные списки абревиатур и иероглифов. Изучением этих иероглифов занимался ряд ученых. Некоторые из них высказали предположение, что эти иероглифы суть древние армянские письмена, которые механически проникли в армянское письмо, созданное в 406 г. Эту точку зрения отвергал известный языковед Грачья Ачарян, который считал, что армянские иероглифы появились на много позже, чем армянский алфавит, а не раньше. Несомненно, отдельный интерес представлял вопрос, какие взаимоотношения существуют между армянскими и другими иероглифами. Гр. Ачарян думал, что первоначальные армянские иероглифы созвездий взятые у других, были настолько изменены, что абсолютно отличаются от первоначальных. Но мнение ученого было опровергнуто работами и выводами как зарубежных, так и современных армянских астрофизиков, историков, археологов.  Стремясь облегчить труд исследователей, Абрамян  А. Г. собрал около 800 иероглифических знаков из более чем 50 рукописей Матенадарана с соответствующей ссылкой на эти рукописи. Им была предпринята попытка выяснить источники армянских иероглифических знаков. С этой целью он сравнил армянские иероглифы с хеттскими (табл.1), египетскими (табл.2), мидийскими, индийскими иероглифами из Мохенджо-Даро (табл.3).      Абрамян А. Г. выявил, что армянские иероглифы обладают удивительным сходством особенно с индийскими иероглифами. Кстати среди армянских иероглифов встречаются  также  знаки,  которые похожи на иероглифы, употребляемые в греческой и латинской письменности.

   Однако за тысячи лет до создания иероглифов существовали наскальные рисунки, которые могли служить богатым источником, словарем для создателей армянских иероглифов. Если принять идею, что создатели этих иероглифов были знакомы с наскальными рисунками, что невозможно отрицать, то они могли в течении долгих лет использовать их, и в таком случае они должны совпадать по смыслу. В основе сравнительного анализа  наскальных рисунков и иероглифов проведенного авторами под руководством профессора Ваганяна Г. легли наскальные рисунки горных районов современной территории Армении (Гегамские горы, Сюникские, Варденисские и Джермаджур). В исследованиях использованы около 1300 наскальных рисунков и 800 иероглифов, в том числе армянские, египетские, индийские, хеттские иероглифы. Выявлено сходство более чем 150 фрагментов и графических образов из армянских наскальных рисунков и петроглифов с армянскими, а также с египетскими, индийскими и хеттскими иероглифами и идеограммами.

На основных страницах веб сайта в Интернете (http://www.iatp.am), рис. 1,, разработанного по проекту IATP/IREX при финансовой поддержке Бюро по образовательным и культурным связям Госдепартамента США, представлены некоторые наскальные рисунки, фрагменты изображений которых, несомненно имеют сходство с иероглифами (рис. 2). Этот проект наглядно иллюстрирует выводы авторов о том, что армянские наскальные рисунки являлись первоисточником для создания не только армянских, но и египетских, индийских и хеттских иероглифов. Выявив однообразные знаки, элементы, структуры, композиции и формы, а также мотивы в иероглифах и в наскальном творчестве (кстати весьма сходных с мотивами армянской орнаменталистики, используемой в ковроделии, моделировании одежды, таразе, декоративно-прикладном искусстве, архитектуре), авторы намерены доказать, что в основе проектирования большинства армянских иероглифов лежит исторический опыт создания и использования наскальных рисунков, обнаруженных на территории Армянского нагорья, и не только армянских иероглифов, но и хеттских, египетских и индийских. Авторы не исключают того фактора, что при их создании использованы местные наскальные знаки, петроглифы.

 

Рис. 1.

Рис.2.

Сравнительный анализ многочисленных наскальных рисунков и  иероглифов, обнаруженных в соответствующих регионах, а также их сопоставление с армянскими позволит исследователям приблизиться к истине, провести детальное и обширное изучение с целью  подтверждения  выводов авторов, утверждающих о первоисточнике древнейшего письма, о жителях Армянского нагорья, которым принадлежит авторство создания идеограмм. Как и почему они распространялись по миру, когда и на каком этапе развития цивилизации они подверглись значительным изменениям, модификациям и деформациям?

   Во всяком случае, как считают авторы, исключается более или менее серьезное воздействие извне на происхождение армянских иероглифов, так как в каком бы веке не создавались хеттские, египетские и индийские иероглифы, они не созданы ранее чем армянские наскальные рисунки. Следовательно их прямое воздействие на армянские иероглифы можно исключиь, но не исключается обратное, а именно воздействие армянских наскальных рисунков на происхождение и развитие культуры наскальных рисунков как средства и метода общения, самопознания, образования и обучения, хранения и распространения знаний, идей других народов мира. Следует отметить, что армянский, хеттский и индийский языки относятся к одной и той же индоевропейской языковой семье за исключением египетского (здесь может иметь место то обстоятельство, что когда то египетская власть, знать, жречество говорила на языке из индоевропейской семьи, например гиксосском).

   В наскальных рисунках наши предки, жившие за много тысячелетий (возможно десятков тысячелетий) до нас, изложили свои мысли и стали авторами выдающихся открытий, творцами шедевров протоискусства, многие из которых, к сожалению потеряны, до сих пор не обнаружены, не расшифрованы. Авторы предлагают известные в мире интерпретации и классификации иероглифов и идеограмм, с их изображениями, а также комплексы наскальных рисунков различных народов мира обьединить в единую систематизированную текстографическую базу данных с целью проведения комплексных международных исследований по расшифровке наскальных рисунков и петроглифов, воссозданию методов и технологий архемышления и творчества. Большую роль при этом могут сыграть методы и алгоритмы компьютерной графики, графического моделирования, анализа, синтеза и распознования образов.

   Табл.1

Хеттские иероглифы

Армянские иероглифы

Бог

Солнце

Syennesis бог

рай

царь

царь

царь dsario

бровь

dsarayi (слуга)

гора

сын, наследник

любовь

hati

пышный

каркемиш

правдивый

ka, ak, k

предсказатель

n, ni

смотри

t°  -

брат

m

дополнение

Табл.2

Египетские иероглифы

Армянские иероглифы

 peh

 город

 ma

 ковчег

 basil men

 музыкант

 meh

 чародей

 nefer

страстотерпец

 nem

 тщеславный

 nas

 дорога

 su

 стрелец

 star

 звезда

 xer

 город

 bunch of flowers

 цветник

 hetep

 вес

 hem

 месяц

 saltier

 память

 to raise

 дорога

 sun

 солнце

 maritime countries

 Земля

 hilly countries

 гора

 districts

 город

 man (squaliting)

 бедный человек

 head

 голова

 water

 водолей

 dikes, mud

 образ

 grains

 плод

 tooth

 зуб

 serpent

 дракон

 circle

 бесконечность

 trees of all kinels

-бессмертник

Табл.3

Индийские и Армянские иероглифы

Индийские --- Армянские

Индийские --- Армянские

-

одеяние

-

 пхерг

-

ризница

-

 стрелец

-

слуга

-

 похитить

-

земля

-

 гений

-

водолей

-

 звезда

-

животное

-

 ангел

-

неиспорченный

-

 покорный

-

поле, пашня

-

 кладбище

-

сатана

-

 с сей минуты

-

идея

-

 миловать

-

богатый

-

 виновный

-

царь

-

 бедный

-

гора

-

 просвира

-

осень

-

 

 брат

-

дверь

-

 позорный

-

бесконечный

-

 наследник

-

луч

-

 башня

-

всевладелец

-

 пророк

-

ересь, секта

-

 город

-

с начала

-

наказание


   Для облегчения труда по расшифровке наскальных рисунков, интерпретации идеограмм и чтения древних рукописей авторами в 1997 г. была создана трехязычная компьютерная программа ”Иероглифический редактор” (рис. 3). Она пригодна также для обучения армянскому иероглифическому письму. Пользователь по алфавиту выбирает требуемое слово (или набор слов для отображения главной идеи или группы идей), а затем кликом мышью на выбранном слове на экране выводит соответствующую идеограмму или набор идеограмм, который вместе с текстом можно записать в формате любого текстового редактора. Таким образом довольно быстро можно научиться писать, а также читать иероглифы.

   Дизайнеры могут воспользоваться программой для поиска образа нужной идеи, для создания лого, логотипа или торгового знака. Художники и искусствоведы могут стать соучастниками виртуального диалога, коммуникации со своими предками для органичной передачи ощущений, мыслей, чувств, настроения, для выработки  инвариантного, общедоступного языка творческого, художественного, изобразительного одним словом визуального мышления. Иероглифический редактор влияет на сознание, пробуждая скрытые возможности, стимулируя интеллектуальный потенциал пользователя. Он связывает нас по времени и в пространстве с прошлым. Он вводит нас к состоянию понимания архезнаний. Вместе с редактором, “рисуя” идеи мы сохраняем традиции и продолжаем творить по заветам и наставлениям которым десятки тысяч лет.

   Предлагаемый редактор это инструмент, восстанавливающий “стертую” память, стимулирующий сознание и интерес к иероглифической форме письменности. Иероглифическое письмо (за исключением китайского, японского) кануло в анналы истории поскольку было сложно в употреблении, в обучении. Не многие владели искусством их применения. Компьютерный редактор устраняет эти проблемы, он учит визуальному общению, приглашает к коллективному творчеству, поиску и расшифровке высеченных на камне и на скалах рисунков, рукописей, символов, надписей, идеографических писем, знаков пока еще недоступных для ученых “говорящих” на разных языках.

Рис. 3.

Этот инструмент облегчит языковедам решение задач по установлению источников индоевропейской языковой семьи, по изучению истории происхождения алфавитов, знаковых систем,  поможет искусствоведам  в исследовании загадок древней культуры, в выявлении общности и степени влияния мотивов в орнаменталистике, облегчит модельерам решение задач по проектированию национальных моделей одежды, костюмов. Психологи  будут эффективнее изучать методы и модели мышления, дизайнеры эфективно  создавать товарные знаки, ковроделы быстрее проектировать ковровые узоры, программисты продвинутся в разработке систем искусственного интеллекта, создании алгоритмов накопления и хранения знаний, а также распознавания образов. Религиоведы также смогут лучше и легче интерпретировать религиозную символику.

ЛИТЕРАТУРА

1. Vahanyan G., Stepanyan A. Searches for the Heritage of Protocivilization. ArtePreistorica, Rock Art Review, http://www.artepreistorica.it, Oct. 2003, Italy.
2. Vahanyan G. Computer Graphics Art in Armenia, EWVO2, East-West-Vision, International Workshop - Project Festival, Sep. 10-13, 2002, Graz, Austria.
3. Vahanyan G., Petrosyan S. Karedaran - the Computer Database of Armenian Rock Art, http://rupestre.net/tracce/12/armen1.html, TRACCE On-line Rock Art Bulletin -12, Italy, 1999.
4. Vahanyan G. Internet and Culture. US Research and Educational Program. Alumni Armenian Association “Democracy Building in Armenia”, Seminar Proceeding, Yerevan, Armenia, 1999. 
5. Ваганян Г. КАМЕННАЯ ЛЕТОПИСЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ, электронная версия монографии, http://www.iatp.am/vahanyan/kamlet, Ереван, Армения, 1993.
6. Мелик-Бахшян Ст. Т. Армянская письменность. Издательство Ереванского Университета, Ереван, 1987.
7. Ачарян Гр. Армянские письмена. Ереван, 1984.
8. Мартиросян А. А. Наскальные изображения Гегамских гор.  Ереван, 1982.
9. Абрамян А. Г. Армянское письмо и письменность. Издательство Ереванского    Университета, Ереван, 1973.
10.  Мартиросян А. А., Исраелян А. Р. Наскальные изображения Гегамских   гор. АН Арм. ССР, Ереван, 1971.
11.  Караханян Г., Сафян П. Наскальные изображения Сюника. Ереван, 1970.
12.  Дунаевская И. М. Язык хеттских иероглифов., М., 1969.
13.  Истрин В. А. Возникновение и развитие письма., М., 1965.
14.  Добльхофер Э. Знаки и чудеса, пер с нем., М., 1963.
15.  Дирингер Д.  Алфавит, пер. с англ., М., 1963.
16.  Фридрих И. Дешифровка забытых письменностей и языков, пер с нем., М., 1961.
17.  Шампольон Ж. Ф. О египетском иероглифическом алфавите, пер. с франц., М., 1950.
18. 
Первый редактор армянских иероглифов [in Armenian, Russian and English]


UP